وحدة البلدان النامية غير الساحلية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 内陆发展中国家股
- "وحدة" في الصينية 单位; 团; 实体; 模块; 特遣队; 股; 部队; 队
- "البلدان النامية" في الصينية 发展中国家
- "البلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 内陆发展中国家
- "غير" في الصينية 传送; 传递; 使成形; 使改变方向; 使组成; 使转向; 修改; 变; 变化; 塑造;
- "صندوق الأمم المتحدة الخاص للبلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 联合国内陆发展中国家特别基金
- "مجموعة البلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 内陆发展中国家集团
- "مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 联合国最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表[刅办]公室
- "فرع البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 内陆和岛屿发展中国家处
- "شعبة أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家司
- "الاجتماع الوزاري السنوي للبلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 内陆发展中国家部长级年度会议
- "البرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别方案
- "البلدان غير الساحلية" في الصينية 内陆国家
- "الندوة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية" في الصينية 内陆和过境发展中国家专题讨论会
- "برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية في أفريقيا" في الصينية 非洲最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家行动纲领
- "المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员
- "مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处
- "مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处
- "الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表
- "البرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案
- "الفريق الحكومي الدولي المعني بالبرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别方案政府间小组
- "مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الخاص للبلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 联合国内陆发展中国家特别基金联合国认捐会议
- "الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 最不发达国家和内陆发展中国家问题特别小组
- "أساطيل البلدان غير الساحلية" في الصينية 内陆海军
- "فريق الخبراء المعني بالهياكل الأساسية للنقل في البلدان النامية غير الساحلية" في الصينية 内陆发展中国家运输基础结构专家组 内陆发展中国家运输基础设施问题专家组
- "الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 支助最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处工作信托基金
أمثلة
- 10-38 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
38 本次级方案由内陆发展中国家股负实质性责任。 - 10-21 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
21 本次级方案的实质性责任由内陆发展中国家股承担。 - 10-25 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
25 本次级方案的实质性责任由内陆发展中国家股承担。 - وأشير بارتياح إلى إنشاء وحدة البلدان النامية غير الساحلية في مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا.
会上赞赏在最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室中设内陆发展中国家股。 - باعتماد برنامج عمل ألماتي زادت مسؤوليات وحدة البلدان النامية غير الساحلية لتشمل الرصد والإبلاغ المنتظمين بشأن تنفيذ هذا البرنامج وتنسيق العملية التحضيرية لاستعراض برنامج العمل بعد انقضاء نصف المدة في عام 2008.
《阿拉木图行动纲领》通过后,内陆发展中国家股的职责增加,包括对这一《纲领》的执行情况进行系统监测和报告以及对《行动纲领》2008年中期审查的筹备工作进行协调。 - وكما ورد في تلك الوثيقة، فقد نقلت وظيفة واحدة برتبة ف-5 من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى وحدة البلدان النامية غير الساحلية في مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
如这份文件所列,一个P-5员额已从主管管理事务副秘书长办公室调到最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室内的内陆发展中国家股。 - باعتماد برنامج عمل ألماتي زادت مسؤوليات وحدة البلدان النامية غير الساحلية لتشمل الرصد والإبلاغ المنتظمين بشأن تنفيذ هذا البرنامج وتنسيق العملية التحضيرية لاستعراض برنامج العمل بعد انقضاء نصف المدة في عام 2008.
《阿拉木图行动纲领》通过后,内陆发展中国家股的职责已增加,包括对这一《纲领》的执行情况进行系统监测和报告以及对《行动纲领》2008年中期审查的筹备工作进行协调。 - 9- وفي البيان الذي ألقاه رئيس وحدة البلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية بالأونكتاد، نقل الى الحاضرين أطيب تحيات السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، وتمنياته بنجاح الاجتماع التفاوضي الثاني بشأن مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر.
贸发会议最不发达、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室内陆和小岛屿发展中国家股股长转达了贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生的良好祝愿,祝过境运输框架协定草案第二次谈判会议成功。
كلمات ذات صلة
"وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات" بالانجليزي, "وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات والاستنساخ" بالانجليزي, "وحدة البعثات الدائمة" بالانجليزي, "وحدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية" بالانجليزي, "وحدة البلدان التي تمر بحالات إنمائية خاصة" بالانجليزي, "وحدة البنزين والزيت ومواد التشحيم" بالانجليزي, "وحدة البيئة" بالانجليزي, "وحدة البيئة التابعة لإدارة الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" بالانجليزي, "وحدة البيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية" بالانجليزي,